Necesito ropa, dijiste. Una blusa alegre, de color subido. Y fuimos a la tienda. La chica que nos llevo a los vestidores se llamaba Tula. Te queda rico, dijo, te queda de novela. Nos metimos las dos en esa caja, entrabamos apenas. Como no habia asientos ni percheros te ofreci mis brazos. Te sacaste el vestido, la campera, te sacaste la blusa, las hombreras, te sacaste el turbante, la remera, te sacaste el corpino, la bolsita de mijo, te miraste al espejo y me miraste y yo vi tu pecho crudo, las costillas al aire, y despues tu corazon como una piedra, fuerte y fatal como una piedra. «Desnuda en la tienda», de Maria Teresa Andruetto. MARIA TERESA ANDRUETTO nacio en Arroyo Cabral, Cordoba (Argentina). La construccion de la identidad individual y social, las secuelas de la dictadura militar y el universo femenino son algunos de los ejes de su obra. Ha publicado novelas, cuentos, ensayos, libros album, libros para jovenes lectores y en poesia Pavese/Kodak, Beatriz, Sueno americano y Cleofe, incluidos en Poesia reunida (Ediciones En Danza, 2019). Tradujo del portugues Rota de colisao, de Marina Colasanti, y antolo
María Teresa Andruetto (Arroyo Cabral, Arxentina, 1954) posúe unha das carreiras literarias máis sólidas do seu país que abranque todos os xéneros literarios (narrativa, poesía, teatro e ensaio). A súa obra foi recoñecida con numerosos galardóns, como o Premio Novela do Fondo Nacional de las Artes, o Premio Internacional de Conto Tierra Ignota, unha mención na Lista de Honra de IBBY e varias mencións na lista de White Ravens da Internationale Jugendbibliothek de Múnic, na lista \"Los mejores\" do Banco del Libro de Venezuela e na lista \"Destacados\" da Asociación de Literatura Infantil y Juvenil Argentina (ALIJA), sección arxentina do IBBY.