Catalogado habitualmente como prerromántico por los historiadores de la literatura, William Blake (1757-1827) es, sin embargo, una figura que desafía cualquier intento de clasificación y que ocupa un privilegiado lugar en la lírica inglesa. Rebelde, visionario y místico, rompió con las doctrinas oficiales de su tiempo (teológicas, morales, políticas y estéticas) y se anticipó a muchos pensadores que hoy forman parte del acervo cultural de Occidente. El suyo es un mundo donde el mal es una fuerza necesaria y las leyes morales son cadenas impuestas al hombre, al que el poeta aspira a liberar a través de la imaginación, la visión y el conocimiento. La presente ?Antología bilingüe? ofrece una amplia selección de la obra de William Blake, traducida y prologada por Enrique Caracciolo Trejo. No faltan en ella sus poemas más conocidos, como «El Tigre» o «Un árbol emponzoñado» y viene completada por un glosario de vocablos de sentido especial en la cosmogonía del autor y una cronología.
William Blake (Londres, 1757 - 1827). El seu primer llibre de poesia, Poetical Sketches (1783), mostrà la influència de Shakespeare, de Chatterton i dels romanços populars. La majoria dels seus poemes daten d'abans del 1804, i tota l'obra madura fou concebuda com una combinació íntima de text i d'il·lustracions. Les poesies líriques són agrupades en dos volums, Songs of Innocence (1789) i Songs of Experience (1794). La seva tendència visionària, apareguda ben aviat, augmentà notablement amb la sèrie de Prophetical Books, culminats amb Milton (1804-08, Quaderns Crema, 2004) i Jerusalem (1804-20).