"interZona presenta una nueva edición de la primera traducción de la obra de Steven Millhauser hecha en la Argentina, un trabajo exquisito de Marcelo Cohen.Fines del siglo XIX: la época que dio luz al tren y la fotografía concluye para dejar paso a la del cinematógrafo. Sin embargo, en una avenida bulliciosa de Berlín cientos de paseantes se agolpan contra las vidrieras de un emporio comercial, atónitos ante unos muñecos animados capaces de expresar emociones con todos los rasgos de la cara. El creador de esas maravillas es un joven provinciano que aprendió los secretos de la mecánica en la relojería de su padre. Su fantástico don para fabricar autómatas de vivacidad sobrenatural y un erotismo melancólico le ganará un lugar, primero, en los escaparates de la moda, y luego en la vida nocturna berlinesa. Pero ese talento que hechiza a algunos adeptos no podrá con la tosca sensualidad de las nuevas masas urbanas.
A August Eschenburg no le importa soñar ?sueños errados?. A Steven Millhauser, tampoco. Y la literatura, y la inquieta prosa del mundo, lo agradecen y se alumbran, por un instante, como vidrieras.María Negroni
Steven Millhauser nació en Nueva York en 1943, estudió en las universidades de Columbia y Brown, y durante muchos años ha enseñado Literatura en Skidmore College. Su personalidad esquiva le ha llevado a rehuir la prensa y raramente concede entrevistas. Es autor de una prestigiosa obra compuesta por libros de cuentos y novelas entre los que destacan: Edwin Mullhouse: The Life and Death of an American Writer 1943-1954, by Jeffrey Cartwright (1972); Little Kingdoms (1993); Martin Dressler. Historia de un soñador americano (1996), ganadora del Premio Pulitzer de Ficción y finalista del National Book Award; The Knife Thrower (1998) y Dangerous Laughter: Thirteen Stories (2008).