Es difícil imaginar el siglo xx -tan avanzado, tan cruel, tan complejo histórica y literariamente- sin tener presente la obra de Isaak Bábel, o sin que aparezcan en las nóminas de los mejores cuentos de la historia algunos de los que el autor recopiló para libros como Historia de mi palomar, Ejército de caballería o Cuentos de Odesa, que, por suerte, el lector en español ha podido disfrutar. Bábel persiguió con obsesión el cuento perfecto, renovó de manera radical el arte de narrar y conquistó para el género breve un nuevo y central espacio literario híbrido, cuyas dimensiones y consecuencias aún no han sido exploradas ni cartografiadas en su totalidad. Y, sin embargo, hasta ahora no se había podido disfrutar de una edición que mostrara su verdadera modernidad al ampliar el concepto de cuento. Bábel «cuentiza» todo, y por eso se incluyen en este volumen, además de numerosos cuentos inéditos, todos sus reportajes, diarios, guiones y relatos cinematográficos Eso supone una formidable ampliación y reorientación de la narrativa breve, y en concreto, del cuento, que con Isaak Bábel se sitúa en el centro d
Isaak Babel (Odesa, 1894 - Mosku, 1940). Ukrainako familia judu baten semea zen. Goren mailako heziketa ez ezik, heziketa judua ere jaso zuen etxean: hebreera eta ara-meera ikasi zituen, eta Biblia eta Talmuda irakurri. Yiddish hizkuntzaz ere mintzatu eta idazten zuen txikitatik, eta frantsesez. Iraultza baino lehen zenbait ipuin argitaratu zuen Gorkiren Letopis aldizkarian