El árabe marroquí hoy en día está dividido en tres grades franjas: la zona norte, centro y sur de Marruecos. Para la elaboración de este diccionario, que contiene más de siete mil entradas en cada una de sus dos partes, se han tenido en cuenta, sobre todo, los dialectos del norte y del centro. Estos últimos, los de las grandes ciudades como Rabat y Casablanca, cuya influencia sobre el resto es notoria, debido en gran parte a los medios de comunicación, son la base de un árabe marroquí estándar en proceso de formación. En muchas entradas se recogen las diferentes variantes que podemos oír y expresiones con éstas. En esta edición se ha ampliado y revisado la parte españolárabe marroquí, que publicara ,la Consejería de Gobernación de la Junta de Andalucía en el año` 2005, y se ha añadido la correspondiente al árabe marroquíespañol. Esperamos que esta obra sirva a los intereses de todas aquellas personas que quieren comunicarse con nuestros vecinos, residentes en España o al otro lado del Estrecho, y contribuya a crear lazos de amistad entre los dos pueblos para superar diferencias y buscar caminos de entendimiento.