El sorgo rojo es una novela excepcional, una combinación perfecta de reflexión histórica, epopeya personal, drama, lirismo, testimonio y calidad literaria. A través de la mirada de un niño, el autor nos desvela la fuerza y el alcance de una de las épocas más convulsas de la historia de China más reciente, la Revolución Cultural. Ding combina crudas descripciones de la penosa situación de los campesinos con referencias históricas, apuntes de las creencias religiosas de los más humildes y con elementos de su propia biografía.
Ya Ding pertenece a la nueva generación de autores chinos, directamente vinculados con la cultura occidental y críticos con la situación política de su país.Nació en 1956, en una pequeña ciudad del norte de China, en el seno de una familia de origen campesino. Después de trabajar en el campo durante algunos años, estudió lengua y literatura francesa en la Universidad de Pekín, donde participó en la creación de la primera revista de estudiantes después de la Revolución Cultural.En 1986, después de los sucesos de la plaza de Tiananmen, Ya Ding se exilió a Francia donde recibió, por su destacada labor como traductor (ha vertido al chino a autores franceses tan relevantes como Victor Hugo, Charles Baudelaire, Gustave Flaubert, Jean Paul Sartre y Albert Camus) el premio del Concurso Internacional de Traductores, uno de los más prestigiosos del panorama internacional.La narrativa de Ya Ding está escrita originalmente en francés y se caracteriza por mezclar con acierto tradición y modernidad. Destacan especialmente sus tres novelas largas: El sorgo rojo (1987), Los herederos de los siete reinos (1989) y El juego del agua y del fuego (1990).En la actualidad Ya Ding sigue viviendo en Francia y colabora activamente con los movimientos que quieren lograr mayor democracia y respeto a los Derechos Humanos en China.