La Bhagavadgita es el texto más popular del hinduismo, con una notable influencia tanto en la tradición india como en el mundo moderno. Se trata de un libro perfecto, que, en apenas 700 estrofas, abre el camino de una nueva espiritualidad. La gran aportación de la Gita consiste en facilitar la liberación del deseo sin tener que renunciar al mundo, en una síntesis de la vía del conocimiento y de la acción, ejemplificada en la figura del karma yogui: a la vez un asceta entregado a la meditación, un hombre de acción envuelto en la trama mundana y un devoto que consagra sus obras a la divinidad.
La presente edición ofrece una traducción fiel de la Bhagavadgita al lector no especializado; una traducción fluida que no se aparta del original y que al mismo tiempo hace justicia a la lengua castellana. Además, esta versión ofrece una herramienta para que los lectores puedan comparar las traducciones con el original sánscrito incluyendo el texto original con una glosa o traducción literal palabra por palabra.
Òscar Pujol (l'Arboç, 1959) va estudiar sànscrit a la Banaras Hindu University, on es llicencià l'any 1993 i s'hi doctorà l'any 1999 amb la tesi sobre un manuscrit gramatical del segle XII, <i>Tantrapradipa de Maitreyaraksita</i>. Ha publicat més d'una trentena d'articles i ha traduït diversos llibres del sànscrit al castellà. Després d'haver viscut setze anys a Benarés, actualment resideix a Barcelona, on és director de programes educatius de Casa Àsia.