Alessandro Gianetti retrata Madrid y Sevilla con los ojos curiosos de un extranjero enamorado de España.La trama cuenta una pasión entre una chica enigmática y arrolladora y un traductor arrasado por la última crisis económica, pero el tema es algo más elusivo. A ritmo de la música de los Tindersticks y de Lucio Battisti, y con referencias literarias que van de Ovidio a Verlaine, de García Lorca a Luis García Montero, el autor se interna en los recovecos del deseo para relatar un amor imposible que halla su contrapunto en un uso gozoso del lenguaje. Los personajes y la ironía que nos acompañan hasta los pueblos de Andalucía parecen sacados de una conversación a altas horas de la madrugada.
Alessandro Gianetti (Florencia, 1976) ss escritor y traductor, además de colaborador de revistas italianas y españolas como Doppiozero y El Estado Mental. Ha traducido al italiano a Piglia, Freire, Pablo D'Ors, Unamuno, Roberto Arlt. En 2021 ha publicado el libro La guida di Giuda (Miraggi edizioni) una colección de historias sobre los bares de Madrid, y en 2018 Storie di baci, una pequeña enciclopedia sobre el beso en el arte y en la literatura. La ragazza andaluza es su primera, esperada novela.