Un libro engañosamente sencillo sobre la infancia perdida, que no deja de inspirar interpretaciones y significados nuevos. Introducción de Jack Zipes, experto en literatura de renombre internacional Traducción de Miquel Izquierdo Aunque se trata de una de las historias más célebres del mundo, Las aventuras de Pinocho es al mismo tiempo una obra en gran medida desconocida. Las peripecias de un trozo de madera parlante no son aquí un cuento aleccionador ni sentimental, sino un relato profundamente subversivo sobre la infancia perdida, colmado de crueldad, magia y sátira, en el que se entreveran la picaresca, el teatro callejero y los cuentos de hadas de un modo que anticipa el surrealismo e incluso el realismo mágico. Jack Zipes, eminente estudioso de la narrativa fantástica popular, firma la introducción que abre el presente volumen. La traducción al castellano es de Miquel Izquierdo, que dota a este clásico insoslayable de una actualidad palpitante. Sobre la obra:
«Comparable a En busca del tiempo perdido de Proust, la historia de Collodi constituye la búsqueda de una infancia perdida.»
Paul Auster «Aunque está escrito en un lenguaje sencillo, Las aventuras de Pinochio no es un libro simple. Me tienta decir que ni siquiera es un cuento de hadas, porque echa en falta la indiferencia de los cuentos de hadas ante la realidad cotidiana, y no se limita a impartir una moraleja simple y básica, sino que trata de muchas. De hecho, tiene todo el aspecto de una novela de educación.»
Umberto Eco
Carlo Collodi (Florencia, 1826-1890), seudónimo de Carlo Lorenzini, comenzó a trabajar como periodista mientras escribía relatos para adultos. Pero en 1875 entra en la literatura infantil con Racconti delle fate, una traducción de los cuentos de Perrault. Un año después escribe Giannettino, Minuzzolo y Il viaggio per l