Tres alumnos de un colegio de Buenos Aires emprenden un viaje de dos semanas a París. Los acompaña el profesor de dibujo, personaje extravagante a quien llaman "Sombrero" por las formas peculiares que va adoptando su peinado. Incursionan en parques y cafés, calles con nombres seductores, cines, museos y catacumbas. Capturan instantáneas de un París paralelo y ahondan en el misterio que encierran unos interrogantes siempre renovables: la infancia y sus modos de aventurarse, el juego como método, la distracción convertida en curiosidad sin fin, la amistad y la paternidad, la lectura, el teatro y el arte, la pasión amorosa capaz de sortear cualquier distancia. ¿Qué puede enseñar una ciudad ¿Cómo apropiársela para volverla única "Los aprendices de París" se coloca al ras del presente para ofrecernos un retrato de lo inmediato, lo ínfimo, lo casi imperceptible. En la residencia que comparten los protagonistas con estudiantes de todas partes, ¿se aparece o no un fantasma El profesor rastrea incansablemente un libro que le pidió un amigo, pero ¿existe ese título Lo visible y lo invisible siguen siendo lugares extra
Matías Serra Bradford (Buenos Aires, 1969) es escritor, crítico y traductor. Autor de las novelas "Manos verdes" (2004), "La biblioteca ideal" (2009), "El secreto entre los rusos" (2016), "La guillotina" (2018) y "Diario de un invierno en Tokio" (editorial minúscula, 2020). En "Animales tímidos. 23 poetas perdidos" y "Cómo falsificar una sombra. 20 obituarios" (los dos de 2021) reunió ensayos y artículos. "Trece pintores lectores" y "Linterna de nieve. Lecturas en el cine" (ambos de 2022) son sus títulos más recientes. Ha publicado, además, la antología de poetas británicos "La isla tuerta" (2009) y ha traducido libros de Michael Hamburger, Aldous Huxley e Iain Sinclair. Ha seleccionado y prologado relatos de M. John Harrison y Robert Aickman, y ensayos de Michael Holroyd, Peter Handke y E. H. Gombrich, entre otros. Textos suyos se han traducido al inglés, francés, húngaro y portugués.