RIVERO TARAVILLO, ANTONIO / O´NEILL, JAMIE
Ambientada en Dublín, en el año previo a la Pascua de 1916, el momento crucial del levantamiento de los irlandeses contra el gobierno británico. Nadan dos chicos cuenta la historia de amor de dos muchachos. Jim es un estudiante ingenuo y reservado, el hijo pequeño de Mr. Mack, un presuntuoso aspirante a tendero. Doyler, un diamante en bruto, es hijo de un viejo compañero de armas de Mr. Mack. Doyler podría haber tenido la misma vida que Jim pero sus padres lo obligaron a trabajar mientras ideas blasfemas, socialistas y revolucionarias, bullían en su cabeza. El padre de Jim está seguro de que el futuro le sonríe. Su hijo mayor está luchando en el ejército y tiene planes ambiciosos para Jim y sus negocios. Pero Mr. Mack no alcanza a ver que el paisaje está cambiando, ni se da cuenta de la creciente amistad entre su hijo y Doyler. Junto al acantilado donde suelen ir los hombres a bañarse, los dos chicos se encuentran día tras día. Allí sellan un pacto: Doyler enseñará a Jim a nadar y en el transcurso de un año alcanzarán a nado, atravesando la bahía, el distante faro de Muglins Rock, y reclamarán la isla para sí. Nadan dos chicos ha sido una auténtica revelación en Inglaterra e Irlanda por su magistral retrato del conflicto que ha perseguido a Irlanda durante siglos. Peter Ackroyd ha llegado a decir que la música de la prosa de Jamie O`Neill ha creado una nueva sinfonía irlandesa, mientras que otros críticos no han dudado en señalarlo como el sucesor natural de James Joyce, Oscar Wilde, o Flann O`Brienn. Esta novela no sólo es una tierna y trágica historia de amor, sino también un relato sobre personas atrapadas en la marea de la historia, en un lugar y una cultura a la vez desconocidos e inolvidables. Jamie O`Neill nació y se educó en un pueblo del condado de Dublín y tras una larga temporada en Inglaterra, regresó a Irlanda. Ésta es su tercera novela, a la que le dedicó diez años, años en los que trabajó como celador en una institución psiquiátrica de Londres.
Antonio Rivero Taravillo (Melilla, 1963) estudió filología en las
universidades de Sevilla y Edimburgo, 0tura inglesa y escocesa en 1986. Allí
abandonó sus estudios académicos para dedicarse al aprendizaje del gaélico, y
hoy es un reputado celtista, autor de las antologías Antiguos poemas irlandeses y Canciones
gaélicas. También ha traducido La
boca pobre, única novela de Flann O'Brien escrita en irlandés, y publicado
el ensayo Los siglos de la luz: héroes,
mitos y leyendas en la épica y la lírica medieval. En 2005 coordinó el
volumen Cien años y un día: «Ulises» y el
Bloomsday.
Ha traducido libros de poetas como Pound, Tennyson, Graves,
Shakespeare, Marlowe o Keats (Premio Andaluz a la Traducción Literaria).
También ha puesto en español a Jamie O'Neill, John Donne, Herman Melville y
otros, así como la selección Poe y otros
cuervos: primeros poetas norteamericanos.
Es autor de libros de viaje y de dos poemarios (Farewell to Poesy y El
árbol de la vida). Su ensayo Con otro acento. Divagaciones sobre el Cernuda
«inglés», obtuvo el Premio Archivo Hispalense 2005 en su modalidad de
Literatura.