CARBONELL BASSET, DELFÍN / MUNDOPIRUUU (Ilustración)
Preludio
Introducción
Nota
Sonidos/Fonemas
Los silencios de la ortografía inglesa
Doble personalidad: mismo sonido, ortografía y significado diferentes
El enlace de los sonidos: juntos, revueltos y mutantes
La acentuación inglesa
El hispanohablante ante la pronunciación inglesa
La entonación: el cante de los idiomas
Trampas fonéticas para el hispanohablante - el niño y el segundo idioma
Crestomatía para la práctica fonética
Bibliografía
¿No distingues los diferentes sonidos del inglés? ¿Confundes cat con cut? ¿No te entienden cuando lo hablas?
Este manual pone la fonética inglesa al alcance de hispanohablantes, simplificándola y facilitando su aprendizaje práctico. Si lees y haces los ejercicios de este librito podrás hacerte entender mejor. La relación ortografía-fonética dejará de ser un misterio.
El aprendizaje del inglés no es sólo gramática, es también principalmente sonido, pronunciación correcta, repetición acertada de lo que oímos.
Los hispanohablantes creen que dominar la fonética inglesa es imposible. No lo es. Articular técnicamente los sonidos ingleses nos asegurará una buena pronunciación, aceptable y comprensible. ¡Prueba y verás!
Posee un Bachelor of Arts de la Duquesne University, un Master of Arts, de la University of Pittsburgh, Pensilvania, USA. Licenciado y Doctor en filología por la Universidad Complutense. Ha sido profesor de las universidades americanas de Pittsburgh, Scranton, Murray State, y Franklin and Marshall. Ha escrito 32 libros: gramáticas, diccionarios bilingües y monolingües, ensayos sobre el aprendizaje de idiomas, especialmente del inglés. Escribe ensayos en inglés sobre cultura y lingüística para la revista VOXXI de Florida, y tiene más de 100 artículos publicados. También para About.com del New York Times Co. Ha colaborado en Radio Intereconomía y Business TV, programa "Magabusiness" y en Intereconomía TV, programa "De buen café". En Radio Intereconomía colabora semanalmente en "Calle Mateo" y en "El color de la tarde" de Radio Inter, de Madrid. Su familia lleva cuatro generaciones hablando inglés. Tiene cuatro hijos con los cuales no ha cruzado una palabra en castellano nunca.