Esta sorprendente y bella primera novela de un joven autor bosnio de expresión croata traducida a varias lenguas nos cuenta la historia de dos amores separados por cuatro siglos pero similares en su destino. Alternando entre el Renacimiento italiano (Rimini, 1535) y la isla de Rab de la Yugoslavia de Tito en 1948 (momento clave de la ruptura con el estalinismo), se entrelazan dos historias de amor, celos, intriga y traición. Estamos en el verano de 1995, en plena guerra de Bosnia, y el narrador, un joven bosnio exiliado, visita un castillo del Renacimiento italiano. Pronto se sentirá subyugado por el relato de las dos historias de pasión e intriga que le relatará su guía, un franciscano y refugiado bosnio como él mismo. Las vidas y los destinos se entremezclarán, la historia se repetirá y la nostalgia de la tierra natal resultará, a la postre, de lo más agridulce. Con esta novela de estilo depurado y de gran madurez conceptual se da a conocer en nuestra lengua un autor que sin duda habrá que seguir muy de cerca en sus próximas obras.
Igor ?tiks abandonó su ciudad natal en 1992, meses después de estallar la guerra; se instaló primero en Zagreb y luego en París, donde cursó estudios de filosofía. En la actualidad está realizando un doctorado en ciencias políticas en el Institut d?Études Politiques de París al tiempo que imparte clases en la Northwestern University de Chicago. Autor de expresión croata, cultiva la prosa, la crítica literaria y el ensayo, y colabora habitualmente en la prensa croata. Su novela Un castillo en la Romaña fue galardonada con el premio Slavic a la mejor primera novela en croata y nominada para el International IMPAC Dublin Literary Award 2006, y se ha traducido al alemán, al inglés y al castellano (Funambulista). La silla de Elías ha obtenido los prestigiosos premios K. ?. Gjalski y Kiklop a la mejor novela de 2006 en Croacia y se ha traducido al alemán, al holandés y al húngaro, entre otras lenguas, con grandes elogios de la crítica.