Aunque creía haber clausurado un capítulo con Un padre extranjero, Eduardo Berti abre aquí un nuevo escenario. En este punto del mapa el hijo será, ahora, el extranjero. Pero las cosas tal vez no ocurran como él las había soñado
Tiempo después de publicar la novela Un padre extranjero, Eduardo Berti recibe un correo inesperado: unas fotocopias del legajo que su padre, nacido en Rumania, presentó en el año 1950 para obtener la nacionalidad argentina. Ahí figuran todos o casi todos los datos que su padre ocultó o alteró tras su emigración a Argentina, incluidos algunos secretos que se llevó con él a la tumba: su verdadero apellido, su verdadera fecha de nacimiento, el nombre del barco que lo transportó de Europa a América justo antes de la Segunda Guerra Mundial y la fecha exacta en la que ese barco llegó al puerto de Buenos Aires, el mismo puerto donde el padre comenzó la reinvención de su identidad pública. El grueso legajo, enviado por un amigo y lector, trae además algo aún más sorprendente: la dirección de la casa natal del padre, en la ciudad rumana de Gala?i, a orillas del Danubio, junto a la frontera moldava, lo que convence a Berti de viajar por fin a ese lugar que siempre había sido para él un «país imaginado».
CRÍTICAS
«Berti es uno de los novelistas más originales y dotados de todos cuantos escriben en español.» Alberto Manguel, El País
«Un autor con una imaginación apabullante y una capacidad insólita para sorprender al lector y robarle una sonrisa.» Javier Yuste, El Cultural
«Desde su primer libro, Berti se ha dedicado a perseguir lo extraordinario allí donde daría la impresión de que no se encuentra.»Patricio Pron, El País
«Los textos de Eduardo Berti están llenos de encanto y de ingenio.» Luis Alemany, El Mundo
«El firme talento y la chispa de Eduardo Berti resultan totalmente indiscutibles.» Antón Castro, ABC
«Eduardo Berti convierte lo certero en universal gracias a su monumental ingenio y aplomo.» Antonio J. Ubero La Opinión
«Un escritor inclasificable, excelente.» Frédéric Vitoux, Le Nouvel Observateur
«Eduardo Berti posee un verdadero talento innovador.» Paul Bailey, Daily Telegraph
«Berti tiene una voz inolvidable, segura y delicada a la vez. Intensamente conmovedora.» Leopoldo Brizuela
«La imaginación de Berti discurre libremente por los territorios que realmente importan.» Ernesto Schoo, La Nación
«Si en algo es experto Berti, gran inventor del campo literario, es en encarar cada proyecto que inicia como una tierra incógnita a descubrir y conquistar.» Mónica L. Ocón, Diario Tiempo Argentino
«No hay género literario o trabajo con la palabra en el que Berti no haya incursionado con calidad y talento.» Hinde Pomeraniec, Infobae
Eduardo Berti nació en Buenos Aires en 1964. Escritor, periodista y traductor, lleva publicados hasta la fecha cuatro libros de ficción: las novelas "Agua" y "La mujer de Wakefield" y los libros de cuentos "Los pájaros" y "La vida imposible". Varios de sus cuentos han aparecido en diferentes antologías y en revistas de Argentina, España, México y Francia. Sus obras fueron traducidas al francés, inglés, japonés y portugués. Su novela "La mujer de Wakefield" fue considerada por el Times Literary Supplement de Inglaterra como uno de los mejores libros del año 2000 y se contó, en 2001, entre las obras nominadas al prestigioso Prix Fémina que se otorga en Francia a la mejor novela extranjera. Eduardo Berti, quien actualmente reside en París, ha sido colaborador de diversos medios escritos, ya sea argentinos (El Porteño, Página/12, Clarín o La Nación) como del resto de mundo (El País, Magazine Littéraire, Lettre International), y asimismo se ha desempeñado como guionista y realizador de documentales, entre los cuales cabe destacar un ciclo dedicado a la historia del tango.