Introducción. Texto y notas de «Antología poética (1949-1995)».
El poeta Ángel Crespo (1924-1995), en su memoria escrita, certifica una formación autodidacta, en el seno de una familia tradicional, con poco apego a la literatura y en la que creció durante los primeros años rodeado de la " mediana biblioteca " de su madre. La oposición paterna a que cursara Filosofía y Letras le llevó a ingresar en la Facultad de Derecho de la Universidad de Madrid. Pero, según el propio autor, antes de los catorce años ya había decidido cuál era su vocación: la poesía. Su obra poética no se adscribe fácilmente a ninguna tendencia concreta y hay en ello una voluntad de determinación individual de su propuesta poética y estética. Su labor como traductor fue particularmente intensa y fue formulando un " ideal de traducción poética " . En 1993 se le concedió el Premio Nacional de Traducción por el conjunto de su obra. Esta edición ofrece una antología de su obra poética, marcada por unas fechas de recorrido: 1949-1995.
Ángel Crespo (1926-1995), fue ante todo un gran poeta y un estudioso incansable. Tradujo con maestría de casi todas las literaturas románicas, especialmente en el ámbito poético, en el que destacan sus versiones de Dante, Petrarca, Pessoa y la Chanson de Roland. En Acantilado publicó Dante y su obra (1999).