John Ford no es solo uno de los grandes directores cinematográficos, también destaca como uno de los que más pasión despierta, de los que cuenta con más seguidores incondicionales y depara más gozo al público. Este libro no es un estudio de su vida o su obra sino un recuento de momentos en el que su cine se muestra peculiarmente suyo, y para ello desvela sus claves, sus obsesiones, toda la panoplia de escenas, guiños y milagros que hacen que algo sea inconfundiblemente fordiano.
En correspondencia con el talante y la complejidad del maestro, está escrito con ligereza y hondura, asombro y emoción, humor y conocimiento íntimo de su alma rebelde e irlandesa. Es una invitación constante a volver a sus películas o a buscar las menos conocidas. Un festín, en definitiva, que no se agota en las memorables cintas del Oeste y que muestra, en toda su variedad, la riqueza de una cumbre única, irrepetible, del séptimo arte.
Antonio Rivero Taravillo (Melilla, 1963) estudió filología en las
universidades de Sevilla y Edimburgo, 0tura inglesa y escocesa en 1986. Allí
abandonó sus estudios académicos para dedicarse al aprendizaje del gaélico, y
hoy es un reputado celtista, autor de las antologías Antiguos poemas irlandeses y Canciones
gaélicas. También ha traducido La
boca pobre, única novela de Flann O'Brien escrita en irlandés, y publicado
el ensayo Los siglos de la luz: héroes,
mitos y leyendas en la épica y la lírica medieval. En 2005 coordinó el
volumen Cien años y un día: «Ulises» y el
Bloomsday.
Ha traducido libros de poetas como Pound, Tennyson, Graves,
Shakespeare, Marlowe o Keats (Premio Andaluz a la Traducción Literaria).
También ha puesto en español a Jamie O'Neill, John Donne, Herman Melville y
otros, así como la selección Poe y otros
cuervos: primeros poetas norteamericanos.
Es autor de libros de viaje y de dos poemarios (Farewell to Poesy y El
árbol de la vida). Su ensayo Con otro acento. Divagaciones sobre el Cernuda
«inglés», obtuvo el Premio Archivo Hispalense 2005 en su modalidad de
Literatura.