Este libro traza la historia de un espejismo. Tras la conquista de Filipinas en 1565, el imperio chino se alzaba en el horizonte de los conquistadores españoles como un desafío desconocido y hostil, aunque cargado de promesas de riqueza. Durante los primeros años de presencia española en Asia Oriental no faltó quien soñó en emular a Hernán Cortés, creyendo que con un puñado de hombres se podría conquistar el gran imperio celeste. En este contexto la colonia filipina promovió todo un plan perfectamente detallado para la conquista de China. Un proyecto ambicioso que, después del desastre de la Armada Invencible, nunca llegó a ejecutarse. La obra que hoy presentamos hilvana, con rigor histórico y detallada documentación, las líneas maestras de uno de los momentos cruciales?y más intrigantes?de la historia de España.
Manel Ollé (Barcelona, 1962) és professor dEstudis Xinesos la Universitat Pompeu Fabra (UPF) i de literatura a lEscola Bloom. Ha publicat els llibres de poesia De bandera liberiana (Columna, 1994), Mirall negre (Proa, 2002) i Bratislava o Bucarest (Edicions 62, 2014), i lantologia Combats singulars: antologia del conte català contemporani (Quaderns Crema, 2007). En la seva faceta de traductor, ha treballat en Lobra mestra desconeguda dHonoré de Balzac (Quaderns Crema, 1997), El sentit de la literatura, de Gao Xingjian (Empúries, 2004) i, juntament amb Chün-chün Chin, en el recull Contes estranys del pavelló dels lleures, de Pu Songling (Quaderns Crema, 2001). A més, ha antologat i traduït el recull Pedra i pinzell. Antologia de la poesia clàssica xinesa (Alpha, 2012). Escriu crítica literària per a diversos mitjans de comunicació i ha publicat també assaigs i articles sobre història xinesa en diferents llengües, com La empresa de China: de la Armada Invencible al Galeón de Manila (Acantilado, 2003) o Made in China: el despertar social, político y cultural de China (Destino, 2006).