Una imaginativa y oscura fábula contemporánea sobre un pueblo inglés y un niño llamado Lanny, de uno de los autores más audaces y originales de las letras británicas. Nominada al Man Booker Prize, Wainwright Prize y Gordon Burn Prize. Lanny es un niño sensible e imaginativo, maravilloso para unos y rarito para otros, que crece arropado por el amor de unos padres que no siempre le comprenden y por las enseñanzas del viejo artista del pueblo. En este pueblo de cincuenta casas, pub e iglesia, rodeado de bosques e impregnado de chismorreos, un ser antiguo se divierte escuchando a escondidas a sus habitantes, especialmente a Lanny, su favorito. El ente forma parte de la memoria del lugar, su tradición oral, y fluye con el devenir de sus días, hasta que un suceso inesperado y terrible trastorna la apacible rutina de sus vecinos. Leer a Max Porter es dejarse llevar por el estilo lírico del autor más audaz de las letras británicas. La prosa y la poesía, la belleza y el horror, la creatividad y las más devastadoras verdades humanas conforman un original relato sobre la infancia. Críticas:
«Lanny es un incendio, capaz por igual de irradiar estremecimientos de placer o de agonía, según las expectativas y la tipología de quien haya al otro lado.»
Antonio Lozano, La Vanguardia «Parece que a las frases, que trazan caprichosos dibujos como en un libro de Apollinaire, se las lleven el viento y la música [...] El autor, uno de los más audaces de la lengua inglesa.»
Laura Fernández, El País «Mezcla de experimentalismo, oralidad y narración, y apoyada en la magia de la imaginación, Lanny es, incluso con sus excesos, indecisiones y riesgos, una refrescante respuesta a la cansina #muerte de la novela#. Una respuesta tan briosa como esperanzadora.»
Jose María Guelbenzu, Babelia «Max Porter nos regala Lanny [.. El escritor británico, editor, además, de Granta y Portobello Books, vuelve a demostrar que está dotado para la más alta sensibilidad literaria al narrar.»
Inés Martín Rodrigo, ABC « A ver -¿Terrence Malick?, ¿David Lynch?, ¿Paul Thomas Anderson? ¿un imaginado estreno en el largometraje del pausado Bill Viola?- quién se atreve a volar y a posarse en las tan altas ramas de esta breve pero frondosa novela como la copa de un pino.»
Rodrigo Fresán, ABC «Excepcional por su sobriedad y extravagancia. Un libro lleno de amor.»
The Guardian «Qué maravilla es Max Porter. Entrégate a la narración de Porter y a su amor por el lenguaje. Estarás en buenas manos.»
The Times «La encarnación definitiva de la naturaleza y su soberanía implacable. Una de las novelas más bellas de la década.»
Book Page «Una reinvención oscura, maravillosamente sensual del cuento popular. Un relato moral híbrido sobre conciencia ambiental, paternidad y hacerse mayor.»
The New Yorker «La naturaleza que describe Porter tiene una intensidad chamánica, digna de ser comparada con la de Hughes [...]. Una pastoral inglesa en la que los mitos se esculpen en un bosque antiguo.»
Literary Review «Porter juega con los mitos ingleses para explorar cuestiones como la humanidad, la comunidad y el dolor [...]. El estilo y la sensibilidad son los protagonistas.»
The New York Magazine «Es una novela como ninguna otra; una lectura emocionante, alegre e inquietante. Llegará hasta tu pecho y se apoderará de tu corazón. Cada página es una delicia. Es una novela para poner en las manos de todas las personas que conoces y decir: "lee esto".»
Maggie O'Farrell «Se necesita poseer una genialidad especial para crear algo que sea tan extraño y, a la vez, tan absorbente.»
Mark Haddon
Max Porter ha estat editor i llibreter. Lanny és la seva segona novel·la. Amb la primera, El dol és aquella cosa amb ales (2016), publicada a :Rata_, va obtenir el premi internacional Dylan Thomas i ha estat traduïda a vint-i-set idiomes. Viu a Bath amb la seva dona i els seus tres fills.